guardar

guardar
{{#}}{{LM_G19546}}{{〓}}
{{ConjG19546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG20048}}
{{[}}guardar{{]}} ‹guar·dar›
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} Cuidar, vigilar o defender:
El perro ayuda al pastor a guardar el ganado.{{○}}
{{<}}2{{>}} Colocar en un lugar seguro o apropiado:
Guardó el dinero en la caja fuerte.{{○}}
{{<}}3{{>}} Conservar o retener:
Guardo un buen recuerdo de ellos.{{○}}
{{<}}4{{>}} {{♂}}Referido a algo a lo que se está obligado,{{♀}} cumplirlo o acatarlo:
Todos tenemos que guardar las normas de nuestra comunidad.{{○}}
{{<}}5{{>}} Ahorrar o no gastar:
Guarda parte de su asignación semanal para comprarse una moto.{{○}}
{{【}}guardarse{{】}} {{《}}prnl.{{》}}
{{<}}6{{>}} {{♂}}Referido a algo que encierra un daño o un peligro,{{♀}} precaverse de ello:
Guárdate de los falsos amigos, porque te traicionarán.{{○}}
{{<}}7{{>}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} dejar de hacerla o evitar su realización:
Me guardaré muy bien de asistir a esa reunión.{{○}}
{{<}}8{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}}
{{{}}guardársela {{“}}a alguien{{”}}{{}}} {{《}}loc.verb.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Esperar el momento oportuno para vengarse de él:
Esta se la guardo, y algún día me pagará la faena que me ha hecho.{{○}}
{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del germánico wardon (montar guardia, aguardar).
{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.
{{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} Construcción como pronominal: guardarse de algo.
{{#}}{{LM_SynG20048}}{{〓}}
{{CLAVE_G19546}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}guardar{{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}(con vigilancia){{♀}} cuidar • vigilar • velar • custodiar • proteger • defender • guarnecer
descuidar
{{<}}2{{>}} {{♂}}(de forma ordenada){{♀}} recoger • colocar • poner • almacenar
sacar
{{<}}3{{>}} {{♂}}(un recuerdo){{♀}} tener • retener • conservar
{{<}}4{{>}} {{♂}}(una norma){{♀}} cumplir • acatar • respetar • obedecer • mantener • observar (form.)
incumplir • infringir
{{<}}5{{>}} {{♂}}(dinero){{♀}} ahorrar • reservar • economizar
gastar
{{<}}6{{>}} {{【}}guardarse{{】}} precaverse • alejarse • desconfiar
fiarse

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • guardar — verbo transitivo 1. Servir (un animal o una cosa) de defensa o de protección de [una cosa]: Esa alarma guarda la casa de los ladrones. 2. Poner (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • guardar — (De guarda). 1. tr. Tener cuidado de algo, vigilarlo y defenderlo. Guardar un campo, una viña, ganado, un rebaño. 2. Poner algo donde esté seguro. Guardar dinero, joyas, vestidos, etc. 3. Observar o cumplir aquello a lo que se está obligado.… …   Diccionario de la lengua española

  • guardar — em guardar na gaveta. guardar( se) para guardar( se) para o fim. guardar se com guardou se com o segredo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • guardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: guardar guardando guardado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. guardo guardas guarda guardamos guardáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • guardar — v. tr. 1. Estar de guarda a. 2. Ter (alguém ou alguma coisa) em sua guarda. 3. Conservar (alguma coisa) para o fim a que se destina. 4.  [Informática] Registrar dados num suporte (ex.: guarde o arquivo sempre que fizer alterações). 5. Arrecadar;… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • guardar — (Del germ. wardon < warda, acto de buscar con la vista, guardia.) ► verbo transitivo 1 Vigilar o custodiar una cosa: ■ guarda mis tierras cuando salgo de viaje. SINÓNIMO atender cuidar custodiar proteger ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • guardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en algún lugar seguro o protegido: guardar el dinero, guardar los útiles escolares 2 Cuidar y proteger algo o a alguien: guardar una posición, guardar la casa, guardarse de malas compañías 3 Conservar algo …   Español en México

  • guardar — (v) (Básico) vigilar algo, defenderlo ante un peligro Ejemplos: En la finca de mi abuelo un perro guarda el ganado. Según la mitología griega Cerbero guardaba la puerta de Hades. Colocaciones: guardar el secreto, guardar el orden Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • guardar — transitivo y pronominal 1) custodiar*, cuidar, vigilar*, preservar, proteger*, defender. ≠ descuidar. Se utilizan en el sentido de estar al cuidado de algo. Ejemplos: el pastor guarda el rebaño; el perro guarda la casa. 2) observar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • guardar — 1. Eu guardo meus livros no escritório. (manter) ◘ I keep my books in the office. 2. Faz favor de guardar tuas coisas. (colocar em lugar próprio) ◘ Put your things away, please …   Palavras de múltiplo sentido

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”